スタッフブログ

サイトウタカシ

2011年10月19日 スタッフブログ 平川 開発 

今朝の会話のひとコマ

嫁は「声に出して読みたい日本語」などの著者・斎藤孝の事を
言っていたのですが…

ヨメ:サイトウタカシって何歳なの?

オレ:(ああ、ブルワーズの…こないだプレーオフに出てたな)
   確か41歳くらいだったと思うよ
   (野球の話しするの珍しいな)

ヨメ:(ふーん、41歳か、若いなあ)
   あの人若いよね

オレ:若い?もうベテランだけどね
   (確かに41歳でメジャーで活躍できるくらいだから若いか)

ヨメ:(ベテラン?)
   昨日「はなまるマーケット」に出てたけどあの人面白いね

オレ:(おとといあたりにニュースに出てたな。プレーオフ敗退して。もう帰国したんだ)
   昨日?もう帰国したの?

ヨメ:(帰国?)
   さあ。あの人の本読んだことある?

オレ:(本なんか出してるんだ。最近のスポーツ選手はやたら多いなあ)
   …ん?

打合せの時もこういう事ってありますよね
お互い理解しているつもりが別のコトを話している事って
怖いですね…